見たら本当だった。8月15日。
こんな平和な時代に私はなんてことを考えていたのだろうか。悲しいですことよ。
情熱が不幸を招くことは少なくない。
注げば注ぐほど、不幸にも命を浪費する。
こういうのの原因はだいたいバカのせいである。
そういう輩は基本的に周りを巻き込んで、自分の正義を振りかざす。
完全にイカレたメトロノームである。
バンド崩壊まで頭を振り続ける。
そう。だいたい私のようなやつのせいである。
実に気持ちが良い。
乱れた後は一網打尽である。
新しい英単語に触れる気が増えた。
全く知らない言葉ばかりだ。
さて明日話す内容を書いてみよう。
I don't have dexterity to control my own mental.
It is abominable.
I am going to talk about a story as an example.
When I took a train home, I was standing and a guy seated in front of me in the train.
This guy looked playing a video game with a portable device.
It was not an inscrutable scene. It is a mundane one.
But, from here, decadent scene started.
He began to often stare to the next guy while playing.
Maybe the next guy contacts him.
But I had seen these guys; nevertheless I hadn't seen this contact.
Even if he was touched, his manner was impertinent.
I like orthodox manners; however I hated the impertinent manner and felt he should receive a pungent retribution, vehemently.
Any scene like this one perplexes me.
The distance between his position and mine was more aloof than that between a larceny's and mine.
If I had a latent deft ability and it was coming, I would give him one.
It was not an inscrutable scene. It is a mundane one.
But, from here, decadent scene started.
He began to often stare to the next guy while playing.
Maybe the next guy contacts him.
But I had seen these guys; nevertheless I hadn't seen this contact.
Even if he was touched, his manner was impertinent.
I like orthodox manners; however I hated the impertinent manner and felt he should receive a pungent retribution, vehemently.
Any scene like this one perplexes me.
The distance between his position and mine was more aloof than that between a larceny's and mine.
If I had a latent deft ability and it was coming, I would give him one.
Even if he blandished me, I would be not able to forgive this guy; his value was frivolous.
I believe it is not necessary to keep being an altruism and prudence, but own manner is important.
For my ecstatic life, I want to rescind a law to protect this type of people that lack the manner.
Now I am refraining it, but I want to impugn the people of this type anytime.
なんだこの暗すぎるきもい話は。ま、嘘だしいいや。
I believe it is not necessary to keep being an altruism and prudence, but own manner is important.
For my ecstatic life, I want to rescind a law to protect this type of people that lack the manner.
Now I am refraining it, but I want to impugn the people of this type anytime.
なんだこの暗すぎるきもい話は。ま、嘘だしいいや。
No comments:
Post a Comment